Балаван индрийа грамо видвасан апи каршати... Чувства настолько сильны, что они увлекают за собой, толкают, даже человека, обладающего знанием. Однажды Шрила Вьясадева диктовал этот стих своему ученику Джайнини Муни. Джайнини Муни был великим Муни, и он слушал своего духовного учителя, он записывал все за ним подробно, но когда он дошел до этого стиха, ему показалось, что духовный учитель видимо ошибся. Понятно, чувства сильны, но как на счет человека обладающего знанием, неужели они его могут утянуть. И ему показалось, что, наверное, учитель ошибся и поэтому он взял и без ведома своего учителя поставил сюда "не". "Но чувства сильны, но человека обладающего знанием они утянуть не могут". И все было хорошо, он написал, никто ничего не заметил. Несколько дней спустя, он сидел у себя в хижине, разразился страшный дождь, ливень. И вдруг кто-то постучал, он открыл двери и увидел красивую молодую женщину, промокшую до нитки. Он ее пригласил, она вошла, села около жертвенного огня, который горел по середине. Она стала обсыхать, она дрожала вся, сари прилипло к ее телу. В какой-то момент, он что-то такое почувствовал, он не мог отвести от нее взгляда. Вдруг, он сам того не понимая, подошел к ней, руки его протянулись к ней, он взял ее на руки, она поняла, что он хочет с ней сделать. Она стала бить его. Но когда она увидел его решимость, и огонь, который горел в его глазах. Она сказала, что, по крайней мере, хотя бы обнеси меня вокруг костра. Потому что обнести женщину вокруг костра, это заключить с ней брак. Чтобы, по крайней мере, какая-та формальность была соблюдена. Он взял на руки эту дрожащую женщину и стал, преисполненный чувствами собственного долга, и важности, обносить ее вокруг костра. В это время он услышал, как она стучит по нему и говорит: балаван индрийа грамо... Когда он очнулся, посмотрел на нее, то увидел, что у него Вьясадева на руках. Он сказал: "Теперь ты все понял?"

Теги других блогов: знание чувства духовность